Surja 96
العلق
Al-Alaq
Me emrin e Allahut, Mëshiruesit, Mëshirëbërësit.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1 بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ١ Lexo me emrin e Zotit tënd, i cili krijoi.Lexo në emër të Zotit tënd, i cili ka krijuar (të gjitha),Lexo, në emër të Zotit tënd i cili të ka krijuar. 2 خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ٢ Krijoi njeriun prej gjakut të ngjizur.i cili e krijoi njeriun nga gjaku i droçkuar (embrioni),Krijoi njeriun prej një rrëcke. 3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ٣ Lexo për Zotin tënd Bujar!lexo, se Zoti yt, është më bujari,Lexo! Se është fisnik Zoti yt, 4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ٤ Është Ai që ua mësoi pendën.që ia mësoi njeriut pendën (të shkruajë),I cili e mësoi me pendë; 5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ٥ Ia mësoi njeriut atë që nuk e dinte.që njeriut ia mësoi atë që nuk e diti.E mësoi njeirun çka nuk e kishte ditur. 6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ٦ Jo, është e vërtetë se ai i kalon kufintë,Jo, jo! (megjithatë), me të vërtetë, njeriu ka kalur kufirin (në të keqe),Me të vërtetë njeriu është bukëshkelë! 7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ٧ Për shkak se e ndien veten të pavarur.posa e ka ndier veten të pasur (se nuk i nevojitet askush),Sapo e ndien vetën të pasur, 8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ٨ Po kthimi është vetëm te Zoti yt.e, me të vërtetë, kthimi është te Zoti yt!Por do të kthehen tek Zoti yt.
9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ٩ A më tregon atë që pengon,A e ke parë ti atë që pengonA e pe atë që pengonte 10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ١٠ një rob kur ai falet?njeriun (adhuruesin) kur falet (bënë namaz)?Një njeri deri sa po falej? 11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ١١ ç’mendon kur ai (robi) është në rrugë të drejtë?Më thuaj ti (o Muhammed!), nëse ai mendon se është në rrugën e drejtë,Më trego: a është ai në rrugë të drejtë, 12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ١٢ Ose ai (rob) urdhëroi për sinqeritet.apo rekomandon që të adhurohen idhujt,Apo kërkon devotshmëri! 13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ١٣ A më trego nëse ai përgënjeshtron dhe zmbrapset (nga besimi)?e, çka mendon ti nëse ai i përgënjeshtron (argumentet Tona) dhe kthehet?Tregom, nëse ai përgënjeshtron dhe kthen kryet anash 14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ١٤ A nuk e di ai se All-llahu e sheh?A nuk e di ai – se Zoti i sheh të gjitha (e dhuron të mirin, ndërsa e dënon të keqin)?A nuk e di se All-llahu sheh? 15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ١٥ Jo, Jo! Nëse nuk tërhiqet, vërtet do ta kapim për flokësh mbi ballin.Jo, jo! Me të vërtetë, nëse nuk tërhiqet nga kjo, do ta kapim për flokësh (gërshetën),Po, si jo?! Nëse nuk heq dorë do ta zëmë për bishtaleci, 16 نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ١٦ Floku rrenacak, mëkatar.për flokët (gërshetin) e gënjeshtarit dhe fajtorit,Bishtalecë të rrejshëm dhe të gabuar.
17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ١٧ E ai le t’i thërret ata të vetët.e, ai le ta thërras shoqërinë e vet (në ndihmë).Dhe ai le t’i thërret shokët e vet 18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ١٨ Ne do t’i thërrasim zebanitë.Na do t’i thërrasim Zebanijt (rojet e Skëterrës).E Ne do të thërrasim zebanitë. 19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩١٩ Jo, Jo! Ti mos iu bind atij, vazhdo me sexhde dhe afroju Zotit me të.Jo, jo! Mos iu përul ti atij; por bënë ti sexhde dhe afroju (Zotit tënd)!Kurrsesi, ti mos iu nënshtro atij, por bënë sexhde dhe afroju Zotit tënd!